As a first generation American and my mother being from Mexico, you would think I learned spanish a long time ago. Not quite. Our move to Panama has been interesting to say the least…the endless world of lines no matter where you go, the what seems to be never-ending strike of the garbage collectors (they’re not on strike by the way), and let’s not forget, the overly cautious red devils barreling down the narrow city streets! I get to throw in not knowing spanish, just like every other “gringo” that moved here from the states. I get a kick out of it every time a Panamanian looks at me confusingly as broken spanish comes tumbling out of my mouth wondering if it’s some sort of joke.
With my in-laws living here, them being first language spanish speakers, my husband being a fluent SSL speaker (spanish as a second language – not the other ssl), and me, well, you know, it gets a bit frustrating. I want to voice my thoughts and ask my own questions sometimes (probably because most of the time I don’t think these perfect spanish speaking people are properly translating what I’m saying)
I got my Rosetta Stone software before we moved. I don’t ever feel like using it because I have real world experience right outside my door. It’s been 10 months since we moved and while I’m much further ahead than I was when we moved here, I’m still extremely far off from my “I’ll definitely be fluent within a year” goal I so proudly spouted off to everyone before we left the states.
Look out Rosetta Stone, I’m blowing the dust off the box and going to see if I can reach my goal with your help by my January 15th deadline.